1
00:00:42,417 --> 00:00:44,670
- Go to hell!

2
00:00:46,296 --> 00:00:48,131
- Go into the bedroom, he's coming home.

3
00:01:11,321 --> 00:01:12,698
- Where did you hide it?

4
00:01:13,031 --> 00:01:14,658
- Somewhere you won't find it!

5
00:01:21,623 --> 00:01:22,249
- Bitch!

6
00:01:23,792 --> 00:01:26,003
- No, that's all we got!

7
00:01:34,219 --> 00:01:35,095
No!

8
00:01:35,429 --> 00:01:36,054
Don't!

9
00:02:00,412 --> 00:02:01,288
Oh God!

10
00:02:11,089 --> 00:02:11,965
- Mom!

11
00:02:12,299 --> 00:02:12,924
Mom!

12
00:02:17,888 --> 00:02:19,139
- Come back you!

13
00:02:20,641 --> 00:02:21,933
- [Child] Mom, no!

14
00:03:07,688 --> 00:03:08,480
- Murderer!

15
00:03:08,814 --> 00:03:09,856
You killed him!

16
00:03:24,830 --> 00:03:26,373
- [Woman] We have to go.

17
00:03:26,707 --> 00:03:27,332
Come.

18
00:03:28,542 --> 00:03:29,209
Quickly.

19
00:03:40,137 --> 00:03:40,971
- Murderer!

20
00:03:45,726 --> 00:03:46,768
- [Woman] Lee!

21
00:03:47,102 --> 00:03:47,728
Come on!

22
00:04:06,455 --> 00:04:08,582
- [Narrator] For the next 40 years

23
00:04:08,915 --> 00:04:12,377
the family hid out in
the middle of nowhere.

24
00:04:17,048 --> 00:04:20,469
Now, intruders are on their way.

25
00:04:34,733 --> 00:04:37,235
♪ <i>Blood tracks</i> ♪

26
00:04:50,499 --> 00:04:52,125
♪ <i>The feelings you missed</i> ♪

27
00:04:52,459 --> 00:04:54,127
♪ <i>ls stuck in your mind</i> ♪

28
00:04:54,461 --> 00:04:56,171
♪ <i>You just can't resist</i> ♪

29
00:04:56,505 --> 00:04:58,465
♪ <i>A voice from behind</i> ♪

30
00:04:58,799 --> 00:05:03,595
♪ <i>Blood tracks</i> ♪

31
00:05:04,471 --> 00:05:06,223
♪ <i>The horror you feel</i> ♪

32
00:05:06,556 --> 00:05:08,225
♪ <i>You can't let it go</i> ♪

33
00:05:08,558 --> 00:05:10,268
♪ <i>It's already there</i> ♪

34
00:05:10,602 --> 00:05:12,479
♪ <i>You're all much to slow</i> ♪

35
00:05:12,813 --> 00:05:16,650
♪ <i>Blood tracks</i> ♪

36
00:05:16,983 --> 00:05:18,652
♪ <i>It's getting late</i> ♪

37
00:05:18,985 --> 00:05:20,529
♪ <i>It's getting dark</i> ♪

38
00:05:20,862 --> 00:05:21,446
- There you go.

39
00:05:21,780 --> 00:05:23,406
That's all of it Frank.

40
00:05:23,740 --> 00:05:24,783
After you get done in there,

41
00:05:25,116 --> 00:05:26,827
don't forget the warning signs.

42
00:05:27,160 --> 00:05:28,662
Oh and put the furnace on.

43
00:05:28,995 --> 00:05:30,664
These movie people kind
of like their comfort.

44
00:05:30,997 --> 00:05:31,998
- Gotcha.

45
00:05:32,332 --> 00:05:34,000
- All right well I'd better
get back down the mountain.

46
00:05:34,334 --> 00:05:35,627
Wouldn't want to keep Susie waiting.

47
00:05:35,961 --> 00:05:37,087
- What are you talking about?

48
00:05:37,420 --> 00:05:38,171
- Well didn't you know?

49
00:05:38,505 --> 00:05:39,506
- Uh?
- I'm to be her guide

50
00:05:39,840 --> 00:05:40,924
the whole time she's here.

51
00:05:41,925 --> 00:05:44,135
- How'd you fix that your lucky bastard!

52
00:05:46,513 --> 00:05:48,640
♪ <i>There's something inside</i> ♪

53
00:05:48,974 --> 00:05:50,517
- I got friends in high places.

54
00:05:53,603 --> 00:05:58,525
♪ Driving you Wi-il-il-il-ild ♪

55
00:06:02,445 --> 00:06:04,281
♪ <i>There ain't no return</i> ♪

56
00:06:04,614 --> 00:06:06,241
♪ <i>There ain't no way back</i> ♪

57
00:06:06,575 --> 00:06:07,909
♪ <i>The final burn</i> ♪

58
00:06:08,243 --> 00:06:10,453
♪ <i>'Til the final attack</i> ♪

59
00:06:10,787 --> 00:06:14,875
♪ <i>Blood tracks</i> ♪

60
00:06:15,208 --> 00:06:16,418
♪ <i>It's getting late</i> ♪

61
00:06:44,654 --> 00:06:46,698
- Where the hell are we anyway?

62
00:06:47,032 --> 00:06:47,741
- [Reporter] What made you choose

63
00:06:48,074 --> 00:06:49,826
our community for your movie?

64
00:06:50,160 --> 00:06:51,995
- Let's get one thing straight,

65
00:06:52,329 --> 00:06:54,205
Solid Gold are not here to make a movie.

66
00:06:55,206 --> 00:06:55,832
- [Reporter] They're not?

67
00:06:56,166 --> 00:06:56,791
- No.

68
00:06:57,125 --> 00:06:58,752
We're here to shoot one
scene for a rock video

69
00:06:59,085 --> 00:07:01,463
that's gonna be published
with Solid Gold's next album.

70
00:07:06,217 --> 00:07:08,720
- The Chiefs put the
mountain rescue helicopter

71
00:07:09,054 --> 00:07:10,722
to our disposal the entire
length of your stay.

72
00:07:11,056 --> 00:07:12,140
- That's terrific.

73
00:07:12,474 --> 00:07:14,434
- And I've got two men
working up at the hut

74
00:07:14,768 --> 00:07:16,561
near where your crews gonna be shooting.

75
00:07:16,895 --> 00:07:18,813
- That's everything we need, thanks.

76
00:07:19,147 --> 00:07:21,858
- Ordinarily the road would
be closed this time of year.

77
00:07:22,192 --> 00:07:23,401
We plowed it out especially for you.

78
00:07:23,735 --> 00:07:24,653
- That's great.

79
00:07:28,406 --> 00:07:29,699
- That'll be John.

80
00:07:30,033 --> 00:07:30,700
- Oh.

81
00:07:32,410 --> 00:07:35,497
- [Crowd] Solid Gold, Solid Gold!

82
00:07:35,830 --> 00:07:36,831
- Look.

83
00:07:51,471 --> 00:07:52,263
- Hi folks.

84
00:07:54,307 --> 00:07:55,558
Chief Frank was saying we might get

85
00:07:55,892 --> 00:07:57,560
avalanche conditions later on.

86
00:07:57,894 --> 00:08:00,271
- Avalanche? Isn't that
a little dangerous?

87
00:08:00,605 --> 00:08:02,190
- Well yeah, it can
mush your hair a little.

88
00:08:04,567 --> 00:08:05,443
- [Chief] What do you think John?

89
00:08:05,777 --> 00:08:06,611
- It looked okay to me,

90
00:08:06,945 --> 00:08:09,197
but Frank's the expert,
I just fly the mountains.

91
00:08:10,699 --> 00:08:13,368
- Could be tricky, if the
overhang start moving.

92
00:08:13,702 --> 00:08:15,036
- I appreciate your concern, Chief,

93
00:08:15,370 --> 00:08:17,497
but we're on a very tight schedule here.

94
00:08:17,831 --> 00:08:19,332
Your own man has just
said it's gonna be okay.

95
00:08:19,666 --> 00:08:20,500
What can happen?

96
00:08:20,834 --> 00:08:22,419
We're here for the day, right?

97
00:08:22,752 --> 00:08:25,422
- Okay, and John here
is gonna be your guide.

98
00:08:27,132 --> 00:08:29,175
Any problems, you know where to reach me.

99
00:08:29,509 --> 00:08:30,010
- Sure thing, Chief.

100
00:08:30,343 --> 00:08:32,429
- I think I'll go and check the supplies.

101
00:08:33,430 --> 00:08:34,514
- [Chief] I'll come with you.

102
00:08:37,183 --> 00:08:38,351
- What supplies is he talking about?

103
00:08:38,685 --> 00:08:41,146
We already took some
stuff up to the cabin.

104
00:08:41,479 --> 00:08:45,025
- Bob never goes anywhere
without a crate of scotch.

105
00:08:45,358 --> 00:08:47,694
He does about 40 miles to the gallon.

106
00:08:48,028 --> 00:08:49,654
- Highway or city?

107
00:08:49,988 --> 00:08:50,613
- Both.

108
00:10:20,703 --> 00:10:21,871
It's an animal.

109
00:10:38,638 --> 00:10:39,389
An animal?

110
00:10:54,904 --> 00:10:56,281
- That's no animal.

111
00:12:24,619 --> 00:12:26,204
- [Male] Kid, stop it!

112
00:12:26,537 --> 00:12:27,872
Stop it then!

113
00:12:28,206 --> 00:12:28,831
Stop it!

114
00:12:35,296 --> 00:12:36,297
Kid, stop!

115
00:12:36,631 --> 00:12:37,215
- He'll be back.

116
00:12:37,548 --> 00:12:38,508
- He's a maniac.

117
00:12:42,762 --> 00:12:44,764
- They almost discovered us.

118
00:12:54,649 --> 00:12:55,483
- Stop the car!

119
00:13:05,952 --> 00:13:06,703
Perfect.

120
00:13:08,121 --> 00:13:11,374
- Looks good from here, but
up close, it's just a factory.

121
00:13:11,708 --> 00:13:12,667
- Are you kidding, it's gorgeous!

122
00:13:13,001 --> 00:13:14,168
It's just what we want.

123
00:13:14,502 --> 00:13:15,378
Let's get down there.

124
00:13:15,712 --> 00:13:16,296
- All right.

125
00:13:16,629 --> 00:13:18,006
As long as you're not
planning on going in there.

126
00:13:18,339 --> 00:13:20,633
That place could fall down any day now.

127
00:13:44,699 --> 00:13:47,243
- Stay there, stay in the trucks!

128
00:14:17,857 --> 00:14:18,858
Great! Ha!

129
00:14:29,202 --> 00:14:30,787
Okay, this is it!

130
00:14:31,120 --> 00:14:32,705
Get set up, start moving!

131
00:14:33,039 --> 00:14:34,123
Get that stock out!

132
00:14:34,457 --> 00:14:36,250
Everybody in wardrobe and makeup, come on!

133
00:14:36,584 --> 00:14:38,544
It's the moment we've been
waiting for, let's go!

134
00:14:38,878 --> 00:14:40,088
Okay Nick, start checking the stock.

135
00:14:40,421 --> 00:14:42,340
Everybody else into wardrobe please!

136
00:14:42,673 --> 00:14:45,134
- We came all this way for this?

137
00:14:45,468 --> 00:14:46,761
- Don't fight with me Louise.

138
00:14:54,477 --> 00:14:55,269
- Got any batteries?

139
00:14:55,603 --> 00:14:56,771
- Yeah, I have a spare one you can use.

140
00:14:57,105 --> 00:14:57,814
- Yeah okay.

141
00:14:58,147 --> 00:14:58,648
- Take this for me.

142
00:14:58,981 --> 00:15:00,775
- I've never been on a film set before.

143
00:15:01,859 --> 00:15:04,195
- Yeah, it's just a lot of waiting around.

144
00:15:04,529 --> 00:15:05,905
- I got nothing against waiting.

145
00:15:07,949 --> 00:15:09,409
- There'll be no waiting today.

146
00:15:10,326 --> 00:15:12,495
Come on Susie, let's
go, wardrobe and makeup.

147
00:15:14,080 --> 00:15:16,582
All right gentlemen, get
your asses in gear please!

148
00:15:21,254 --> 00:15:22,505
- Look, there's nothing
I can do about that,

149
00:15:22,839 --> 00:15:23,339
they're in the back.

150
00:15:23,673 --> 00:15:24,173
- Is this chair for me?

151
00:15:24,507 --> 00:15:25,883
- It's the only one there is.

152
00:15:26,217 --> 00:15:27,385
- [Woman] Oh this is crazy.

153
00:15:27,718 --> 00:15:30,179
- [Woman] Why the hell are we here?

154
00:15:30,513 --> 00:15:32,849
- [Hairdresser] Excuse
me, you see I'm busy here.

155
00:15:33,182 --> 00:15:34,100
Yeah but I had to get this.

156
00:15:34,434 --> 00:15:36,602
- [Hairdresser] Oh for
crying out loud, get by!

157
00:15:40,565 --> 00:15:41,315
- [Woman] Hey, have you seen my tights?

158
00:15:41,649 --> 00:15:42,191
- [Woman] Is she really ready in there?

159
00:15:42,525 --> 00:15:43,025
- [Hairdresser] No I haven't.

160
00:15:43,359 --> 00:15:44,026
- [Woman] I can do my own makeup.

161
00:15:44,360 --> 00:15:45,445
- [Woman] Yeah, I like doing it myself.

162
00:15:45,778 --> 00:15:46,446
Hey this is torn.

163
00:15:46,779 --> 00:15:48,197
- [Woman] No it's okay, it's
supposed to be like that.

164
00:15:48,531 --> 00:15:50,616
What do you think designers get paid for?

165
00:15:50,950 --> 00:15:52,910
- Look girls, I need some
elbow room right here.

166
00:15:53,244 --> 00:15:54,245
You're gonna have to move to the back.

167
00:15:54,579 --> 00:15:55,413
There are mirrors back there.

168
00:15:55,746 --> 00:15:57,790
I cannot do this business here.

169
00:15:58,124 --> 00:15:58,875
- Hey guys.

170
00:15:59,208 --> 00:16:00,877
Want to give us a hand over here?

171
00:16:01,210 --> 00:16:02,128
- You want me to-
- Let them do it,

172
00:16:02,462 --> 00:16:03,421
they're used to it.

173
00:16:03,754 --> 00:16:04,422
- Well, I mean--

174
00:16:04,755 --> 00:16:06,883
- You're gonna be around here all day?

175
00:16:07,216 --> 00:16:09,260
- No, a few things I got to do in town.

176
00:16:17,727 --> 00:16:20,188
Well, maybe I'll stick
around just a little longer.

177
00:16:20,521 --> 00:16:21,147
- Okay.

178
00:16:26,736 --> 00:16:28,446
Come on girls, keep it coming.

179
00:16:28,779 --> 00:16:29,655
Susie ready yet?

180
00:16:32,074 --> 00:16:33,701
Come on Susie, how much longer?

181
00:16:34,035 --> 00:16:35,119
- I'll be right there.

182
00:16:35,453 --> 00:16:36,204
- Two minutes.

183
00:16:37,830 --> 00:16:38,998
- Hey, how come you didn't tell us

184
00:16:39,332 --> 00:16:41,083
how cold it was going to be?

185
00:16:41,417 --> 00:16:43,628
- Yeah, I'm gonna freeze my tits off!

186
00:16:43,961 --> 00:16:46,631
- Who told you snow was warm, baby?

187
00:16:47,965 --> 00:16:50,510
Think warm and do your job!

188
00:16:56,933 --> 00:16:57,683
- Hey.

189
00:17:01,229 --> 00:17:01,979
- Hey.

190
00:17:03,314 --> 00:17:04,315
- Hey.
- Looking good,

191
00:17:04,649 --> 00:17:05,441
how you doing honey?

192
00:17:13,866 --> 00:17:15,159
- Play back please!

193
00:17:15,493 --> 00:17:16,786
Come on, let's have it!

194
00:17:23,626 --> 00:17:25,753
♪ <i>Leaving blood tracks</i> ♪

195
00:17:31,968 --> 00:17:33,678
♪ <i>The horror you fear</i> ♪

196
00:17:34,011 --> 00:17:35,763
♪ <i>You can't let it go</i> ♪

197
00:17:36,097 --> 00:17:37,557
♪ <i>It's already there</i> ♪

198
00:17:37,890 --> 00:17:39,850
♪ <i>You're all much too slow</i> ♪

199
00:17:40,184 --> 00:17:44,355
♪ <i>Blood tracks</i> ♪

200
00:17:44,689 --> 00:17:46,232
♪ <i>It's getting late</i> ♪

201
00:17:46,566 --> 00:17:48,192
♪ <i>It's getting dark</i> ♪

202
00:17:48,526 --> 00:17:49,735
♪ <i>An evil mind</i> ♪

203
00:17:50,069 --> 00:17:52,071
♪ <i>Is making me smart</i> ♪

204
00:17:52,405 --> 00:17:54,031
♪ <i>It's getting close</i> ♪

205
00:17:54,365 --> 00:17:56,033
♪ <i>It's time to fear</i> ♪

206
00:17:56,367 --> 00:17:57,868
♪ <i>We always sing the</i> ♪

207
00:17:58,202 --> 00:18:01,956
♪ <i>Blood tracks</i> ♪

208
00:18:02,290 --> 00:18:05,710
♪ <i>Blood tracks</i> ♪

209
00:18:06,043 --> 00:18:07,336
♪ <i>You're standing alone</i> ♪

210
00:18:07,670 --> 00:18:09,839
♪ <i>In the danger zone</i> ♪

211
00:18:10,172 --> 00:18:11,132
♪ <i>Blood tracks</i> ♪

212
00:18:13,926 --> 00:18:15,553
♪ <i>There's something inside</i> ♪

213
00:18:15,886 --> 00:18:20,683
♪ <i>That's driving you wild</i> ♪

214
00:18:21,058 --> 00:18:23,477
♪ <i>Driving you wild</i> ♪

215
00:18:29,900 --> 00:18:31,944
♪ <i>Too much too real</i> ♪

216
00:18:32,278 --> 00:18:33,821
- Get down, get down.

217
00:18:34,155 --> 00:18:35,823
A nice close shot, a close shot.

218
00:18:36,157 --> 00:18:37,825
♪ <i>It's a beautiful wear</i> ♪

219
00:18:38,159 --> 00:18:40,536
♪ <i>Blood tracks</i> ♪

220
00:18:45,958 --> 00:18:47,585
♪ <i>There ain't no return</i> ♪

221
00:18:47,918 --> 00:18:49,503
♪ <i>There ain't no way back</i> ♪

222
00:18:49,837 --> 00:18:51,255
♪ <i>The fire will burn</i> ♪

223
00:18:51,589 --> 00:18:53,633
♪ <i>Till the final attack</i> ♪

224
00:18:53,966 --> 00:18:58,054
♪ <i>Blood tracks</i> ♪

225
00:18:58,387 --> 00:18:59,263
♪ <i>It's getting late</i> ♪

226
00:18:59,597 --> 00:19:00,890
- Keep it going! Keep it going!

227
00:19:01,223 --> 00:19:02,224
Keep it together please!

228
00:19:03,309 --> 00:19:04,685
- How can he run around shouting like that

229
00:19:05,019 --> 00:19:06,187
when the cameras turning?

230
00:19:06,520 --> 00:19:09,940
- They're not recording
sound, just using playback.

231
00:19:10,274 --> 00:19:11,067
- Uh-huh.

232
00:19:12,276 --> 00:19:17,073
♪ <i>Blood tracks</i> ♪

233
00:19:19,742 --> 00:19:21,160
♪ <i>You're standing alone</i> ♪

234
00:19:21,494 --> 00:19:22,286
♪ <i>In the danger zone</i> ♪

235
00:19:22,620 --> 00:19:23,454
- Cut out!

236
00:19:23,788 --> 00:19:25,456
- What are you doing? What's going on?

237
00:19:27,166 --> 00:19:28,334
What's that?

238
00:19:28,668 --> 00:19:30,169
- It's an avalanche.

239
00:19:30,503 --> 00:19:31,087
- An avalanche.

240
00:19:31,420 --> 00:19:32,755
Great, just what I need

241
00:19:34,090 --> 00:19:34,715
Well-

242
00:19:35,049 --> 00:19:36,509
- [Susie] Did you say avalanche?

243
00:19:36,842 --> 00:19:38,427
- Yeah, it's nothing to worry about.

244
00:19:38,761 --> 00:19:40,262
I got a buddy who's
putting up warning signs,

245
00:19:40,596 --> 00:19:41,847
but they never come this far.

246
00:19:43,432 --> 00:19:44,058
- Bob, I'm scared.

247
00:19:44,392 --> 00:19:46,268
- Yeah, look Susie, you heard the man.

248
00:19:46,602 --> 00:19:48,020
They never come up this far.

249
00:19:48,354 --> 00:19:49,563
It's perfectly all right.

250
00:19:49,897 --> 00:19:51,107
- Well anyway, I'm cold.

251
00:19:51,440 --> 00:19:52,983
- Yeah, I can see that.

252
00:19:53,317 --> 00:19:54,568
- [Blonde Male] We've had enough.

253
00:19:55,653 --> 00:19:57,988
- All right, we'll take a break, okay?

254
00:19:58,322 --> 00:20:01,033
It's a wrap! Nick, Dave, it's a wrap!

255
00:20:01,367 --> 00:20:03,661
Okay, everybody down at the vehicle!

256
00:20:09,041 --> 00:20:10,626
Oh Kerry look, I just want you to check

257
00:20:10,960 --> 00:20:13,754
through all the shots and see
if we got anything at all,

258
00:20:14,088 --> 00:20:14,714
'cause you know it's-

259
00:20:15,047 --> 00:20:16,006
- Okay, okay.
- One of those days.

260
00:20:16,340 --> 00:20:16,841
- [Bob] All right?

261
00:20:17,174 --> 00:20:18,175
- I better take one of the cars down,

262
00:20:18,509 --> 00:20:19,677
make sure the roads are cleared.

263
00:20:20,010 --> 00:20:21,804
- Are you saying we might be cutoff?

264
00:20:22,138 --> 00:20:22,930
- I doubt it.

265
00:20:23,264 --> 00:20:26,016
Anyway, I can always get
you off in the helicopter.

266
00:20:27,226 --> 00:20:28,436
- What the hell is so funny!

267
00:20:32,398 --> 00:20:33,357
Come here, come here.

268
00:20:35,609 --> 00:20:36,610
Nick, I need you to go down

269
00:20:36,944 --> 00:20:38,529
and shoot some video plates

270
00:20:38,863 --> 00:20:39,905
of that dump down there okay?

271
00:20:40,239 --> 00:20:41,031
We're gonna have to have some inlay

272
00:20:41,365 --> 00:20:43,033
if we can't get some real work done.

273
00:20:43,367 --> 00:20:44,201
- Yeah, no sweat.

274
00:20:45,411 --> 00:20:47,079
- Does Nick know where the cabin is?

275
00:20:47,413 --> 00:20:48,247
- He doesn't need to know.

276
00:20:48,581 --> 00:20:49,665
Dave will go and pick him up okay.

277
00:20:49,999 --> 00:20:50,916
- No problem.

278
00:20:51,250 --> 00:20:53,002
- Shame you have to go back.

279
00:20:53,335 --> 00:20:55,963
- Yeah, I was just thinking
the same thing myself.

280
00:20:56,297 --> 00:20:57,381
Still, I'll see you later.

281
00:21:01,093 --> 00:21:02,928
- How will we know you
got through all right?

282
00:21:03,262 --> 00:21:05,973
- We use a GB in the cabin. I'll call ya.

283
00:21:06,307 --> 00:21:07,349
- Well be sure you do.

284
00:21:20,821 --> 00:21:23,532
- Hey Susie, please, you're
holding everybody up!

285
00:21:23,866 --> 00:21:25,493
Will you come on all right?

286
00:22:06,492 --> 00:22:07,201
The cabin! There it is!

287
00:22:07,535 --> 00:22:08,744
Just step right in, it's warm in there!

288
00:22:09,078 --> 00:22:10,037
Open the door quick!

289
00:22:10,371 --> 00:22:11,705
Move it, move it, come on!

290
00:22:29,723 --> 00:22:30,766
- [Woman] You feel better?

291
00:22:31,100 --> 00:22:32,101
- Where's the john?

292
00:22:39,024 --> 00:22:40,526
- [Male] It's warm.

293
00:22:42,820 --> 00:22:44,488
- Bob man, that's right.

294
00:22:44,822 --> 00:22:45,948
- [Woman Band Member] I don't know.

295
00:22:46,282 --> 00:22:48,742
- Say, why don't you go get Nick?

296
00:23:09,638 --> 00:23:10,389
- Nick!

297
00:23:12,099 --> 00:23:12,850
Nick!

298
00:23:16,478 --> 00:23:17,980
Hey Nick, are you in there?

299
00:23:20,774 --> 00:23:21,525
Nick!

300
00:23:31,327 --> 00:23:34,204
- [Nick] Oh Jesus Saint Sebastian.

301
00:23:34,538 --> 00:23:35,164
- Nick!

302
00:23:36,790 --> 00:23:38,250
Nick answer will ya?

303
00:23:43,255 --> 00:23:44,673
Nick!

304
00:23:45,007 --> 00:23:46,050
Hey, what the hell happened to you?

305
00:23:46,383 --> 00:23:47,384
- [Nick] Don't know.

306
00:23:47,718 --> 00:23:48,969
Come on, let's get out of here.

307
00:24:00,356 --> 00:24:01,231
- What happened?

308
00:24:01,565 --> 00:24:04,109
- [Nick] I told ya, I don't know.

309
00:24:11,742 --> 00:24:13,035
- You guys go easy on that stuff.

310
00:24:13,327 --> 00:24:14,078
We still got a lot of work to do.

311
00:24:14,411 --> 00:24:15,037
All right?

312
00:24:15,371 --> 00:24:17,122
- Just when I was getting warmer too.

313
00:24:19,708 --> 00:24:21,043
- Can we have some help over here please?

314
00:24:21,377 --> 00:24:21,961
- Leave me alone, I'm okay.

315
00:24:22,294 --> 00:24:23,587
I had a fall that's all.

316
00:24:24,838 --> 00:24:25,965
- [Bob] What the hell
happened to the camera?

317
00:24:26,298 --> 00:24:27,883
- I haven't really had
a time to look at it.

318
00:24:28,217 --> 00:24:28,884
Don't worry, I'll check it out.

319
00:24:29,218 --> 00:24:30,177
I take care of my baby.

320
00:24:32,304 --> 00:24:33,764
- Hey Bob, it's starting to
snow like hell out there.

321
00:24:34,098 --> 00:24:34,974
- Ah great!

322
00:24:42,398 --> 00:24:43,148
What's that?

323
00:24:45,442 --> 00:24:46,485
- Avalanche.

324
00:24:46,819 --> 00:24:49,446
- It sounds like a long
way off, doesn't it?

325
00:24:49,780 --> 00:24:50,406
- Give me this.

326
00:24:52,199 --> 00:24:54,702
- Where's that CB set that
John was talking about?

327
00:24:55,786 --> 00:24:56,620
- Right here.

328
00:24:58,706 --> 00:25:00,499
- Man, this place is getting scary.

329
00:25:01,417 --> 00:25:03,043
- No it isn't, it's exciting.

330
00:25:04,211 --> 00:25:06,005
- Does anybody know how
to run this damn thing?

331
00:25:06,338 --> 00:25:07,798
- Here, let me have a look at it.

332
00:25:11,927 --> 00:25:13,721
- You want to go listen to the avalanches?

333
00:25:14,054 --> 00:25:14,805
- Are you nuts?

334
00:25:16,306 --> 00:25:17,057
- Uh uh.

335
00:25:18,726 --> 00:25:21,854
- All right, avalanches, here we come.

336
00:25:27,192 --> 00:25:28,277
Wait a second, wait a second!

337
00:25:28,610 --> 00:25:29,111
I catch cold easy.

338
00:25:29,445 --> 00:25:30,904
- We got the car stupid.

339
00:25:32,031 --> 00:25:33,365
- Good fun for Eskimos.

340
00:25:49,840 --> 00:25:51,133
- You don't kid around do you?

341
00:25:51,467 --> 00:25:53,802
- You want to take me to the movies first?

342
00:26:22,915 --> 00:26:23,999
- There.

343
00:26:34,927 --> 00:26:35,677
- Come on.

344
00:26:37,471 --> 00:26:38,222
Nothing, I mean I don't know

345
00:26:38,555 --> 00:26:39,515
if we're blocked by the mountain,

346
00:26:39,848 --> 00:26:41,100
but I can't get a damn thing.

347
00:26:42,309 --> 00:26:44,728
- Well they wouldn't leave us
equipment that wouldn't work.

348
00:26:45,062 --> 00:26:46,897
- There's no telling what people will do.

349
00:26:49,024 --> 00:26:50,651
Maybe if I had a look at it.

350
00:26:50,984 --> 00:26:52,236
- Ah Jesus Christ!

351
00:26:54,822 --> 00:26:56,031
I just want off of this mountain.

352
00:27:01,453 --> 00:27:04,540
- Shit. Jesus Christ,
what was that?

353
00:27:07,918 --> 00:27:09,086
- Holy shit!

354
00:27:11,213 --> 00:27:12,589
Shut up you stupid bitch!

355
00:27:12,923 --> 00:27:13,841
- What are we gonna do!

356
00:27:14,174 --> 00:27:14,967
- Oh my God!
- What?

357
00:27:15,300 --> 00:27:16,176
- Mary and Pete!

358
00:27:16,510 --> 00:27:17,010
- What about them?

359
00:27:17,344 --> 00:27:17,886
- They went out to the car!

360
00:27:18,220 --> 00:27:19,847
- They could be buried out there!

361
00:27:20,264 --> 00:27:21,640
- Shovel! Quick!

362
00:27:26,520 --> 00:27:27,646
- [Mary] We're buried!

363
00:27:27,980 --> 00:27:31,150
We're buried you fool!

364
00:27:31,483 --> 00:27:32,985
- [Pete] Shut up!

365
00:27:33,318 --> 00:27:35,362
- [Mary] We can't make it! Ah!

366
00:27:37,865 --> 00:27:38,574
- Hey guys!

367
00:27:48,876 --> 00:27:51,545
- [Mary] Jesus Christ!
What are we gonna do now?

368
00:27:52,212 --> 00:27:53,380
- [Pete] Shit!

369
00:27:57,509 --> 00:27:58,844
- Hey, here they are!

370
00:27:59,178 --> 00:28:00,012
- Hey, shut up, shut up,

371
00:28:00,345 --> 00:28:01,388
shut up, listen, listen!

372
00:28:01,722 --> 00:28:02,848
- Right down there!

373
00:28:03,182 --> 00:28:03,682
Come on!

374
00:28:04,016 --> 00:28:04,933
- What did I tell you?

375
00:28:05,267 --> 00:28:06,602
- Quicker now, come on move it!

376
00:28:08,270 --> 00:28:09,396
I can hear them down there!

377
00:28:09,730 --> 00:28:11,398
- [Pete] Listen, hey!

378
00:28:11,732 --> 00:28:13,275
Hey, can you hear us!

379
00:28:17,237 --> 00:28:18,697
Get us out of here!

380
00:28:19,031 --> 00:28:19,823
- [Mary] Come on now!

381
00:28:34,630 --> 00:28:35,547
Oh, help.

382
00:28:41,595 --> 00:28:42,554
- [Bob] Okay, we've hit!

383
00:28:42,888 --> 00:28:43,972
That's it!

384
00:28:44,306 --> 00:28:45,641
Let's open up, they must be inside there.

385
00:28:45,974 --> 00:28:47,184
Come on, move that snow!

386
00:28:47,517 --> 00:28:48,810
Come on, dig a little more!

387
00:28:49,144 --> 00:28:50,479
Come on, faster, faster!

388
00:28:52,481 --> 00:28:53,607
- [Mary] Can I get out of here?

389
00:28:53,941 --> 00:28:55,359
Oh God it's cold.

390
00:28:56,735 --> 00:28:57,361
- [Bob] Come on, there you go.

391
00:28:57,694 --> 00:28:58,987
Come on, pull up.

392
00:28:59,321 --> 00:29:00,989
You got it!

393
00:29:01,782 --> 00:29:03,700
- [Band Member] There ya go.

394
00:29:08,205 --> 00:29:09,623
- Hey guys what kept you?

395
00:29:41,321 --> 00:29:41,947
- [Bob] How is it?

396
00:29:42,281 --> 00:29:43,949
- Well I can't find
anything wrong with it.

397
00:29:44,283 --> 00:29:44,950
- Look, forget it.

398
00:29:45,284 --> 00:29:46,076
I mean those guys down there

399
00:29:46,410 --> 00:29:47,286
know that we're up here.

400
00:29:47,619 --> 00:29:49,246
They know more about
what's going on than we do.

401
00:29:49,579 --> 00:29:50,163
I mean they'll come and get us.

402
00:29:50,497 --> 00:29:53,500
So how about getting together some music?

403
00:29:53,834 --> 00:29:55,419
- What am I, a DJ?

404
00:29:55,752 --> 00:29:56,795
- Okay okay.

405
00:29:57,129 --> 00:29:58,130
Don't get touchy.

406
00:30:02,175 --> 00:30:03,135
- Feeling better?

407
00:30:03,468 --> 00:30:04,136
- [Mary] Oh great.

408
00:30:04,469 --> 00:30:05,595
You know, you ought to try it.

409
00:30:05,929 --> 00:30:08,724
Snow and the naked body is so stimulating.

410
00:30:10,017 --> 00:30:11,601
- Don't you think you ought
to put on some clothes?

411
00:30:11,935 --> 00:30:13,061
- [Pete] I think she looks great.

412
00:30:13,395 --> 00:30:14,104
She is.

413
00:30:20,319 --> 00:30:22,279
- Come on Susie, lighten up huh.

414
00:30:22,612 --> 00:30:23,155
- Lighten up?

415
00:30:23,488 --> 00:30:24,323
- [Bob] Yeah.

416
00:30:24,656 --> 00:30:25,741
- You moron.

417
00:30:26,074 --> 00:30:27,576
You drag us up a mountain,

418
00:30:27,909 --> 00:30:29,244
practically get us all killed,

419
00:30:29,578 --> 00:30:30,746
and then throw a party?

420
00:30:31,079 --> 00:30:31,621
- How am I supposed to know

421
00:30:31,955 --> 00:30:33,498
that the weather's gonna close down huh?

422
00:30:33,832 --> 00:30:35,000
You're brilliant fly boyfriend

423
00:30:35,334 --> 00:30:36,668
didn't know about it.

424
00:30:37,002 --> 00:30:38,712
- Yeah, well at least he had sense enough

425
00:30:39,046 --> 00:30:40,672
to get off this fucking mountain!

426
00:30:44,968 --> 00:30:47,596
- Oh, so you struck out with the star.

427
00:30:47,929 --> 00:30:50,140
Want to try with the hired help?

428
00:30:50,474 --> 00:30:52,267
- Yeah, we can arrange that.

429
00:30:52,601 --> 00:30:53,226
- Great.

430
00:30:56,313 --> 00:30:57,272
- Hey Bob.

431
00:30:57,606 --> 00:30:58,815
I checked out the camera.

432
00:30:59,149 --> 00:31:00,233
It's okay as far as I can see.

433
00:31:00,567 --> 00:31:01,318
- Great, I'll check it later.

434
00:31:01,651 --> 00:31:02,569
- Hey Bob, there's something on the tape

435
00:31:02,903 --> 00:31:03,403
I think you ought to look at.

436
00:31:03,737 --> 00:31:04,780
- Later okay.

437
00:31:05,113 --> 00:31:05,614
Come on.

438
00:31:05,947 --> 00:31:07,866
- If you feel like it.

439
00:31:08,200 --> 00:31:09,534
Thanks.
- Come and get it.

440
00:31:10,494 --> 00:31:11,244
- What's that?

441
00:31:12,287 --> 00:31:15,082
- Everything I could find
just tossed in a pot.

442
00:31:23,006 --> 00:31:24,341
- Wanna see?

443
00:31:24,674 --> 00:31:26,968
There's something really big
coming fast at the camera.

444
00:31:27,302 --> 00:31:28,428
I can't tell what it is.

445
00:31:28,762 --> 00:31:30,889
- Hmm, it's difficult to make
anything out through here.

446
00:31:31,223 --> 00:31:32,641
Is this all you got to view it on?

447
00:31:32,974 --> 00:31:34,184
- Yeah, it's all we got up here.

448
00:31:34,518 --> 00:31:35,811
We'll have to wait till
we get back to the studio

449
00:31:36,144 --> 00:31:37,187
to see it on anything bigger.

450
00:31:37,521 --> 00:31:39,856
- Well I'm sorry, but I can't
make anything out at all.

451
00:31:40,190 --> 00:31:41,108
- The trouble with all you sound guys

452
00:31:41,441 --> 00:31:42,234
is you're all blind.

453
00:31:43,402 --> 00:31:44,069
- At least I've got ears.

454
00:31:44,403 --> 00:31:45,028
- Huh?

455
00:31:45,362 --> 00:31:46,071
- That is too much.

456
00:31:46,405 --> 00:31:47,864
- I told you, I told you!

457
00:31:48,198 --> 00:31:50,325
- I'll try and get some of
those avalanche sounds on tape.

458
00:31:50,659 --> 00:31:51,284
- Okay.

459
00:31:53,078 --> 00:31:53,995
- [Woman] You gonna eat or what?

460
00:31:54,329 --> 00:31:55,789
- Would you keep some of it hot for me?

461
00:31:56,123 --> 00:31:56,790
- [Woman] Why? Where are you going?

462
00:31:57,124 --> 00:31:58,625
- I want to try and get a clean recording

463
00:31:58,959 --> 00:31:59,876
of the avalanche sounds.

464
00:32:00,210 --> 00:32:01,336
- Dave, you're not going out there.

465
00:32:01,670 --> 00:32:03,755
- Well only far enough
to lose the party noise.

466
00:32:04,089 --> 00:32:06,466
- [Woman] Okay, but why not eat first?

467
00:32:06,800 --> 00:32:07,926
- Food can wait.

468
00:32:08,260 --> 00:32:09,553
I'd like to get out there now.

469
00:32:10,720 --> 00:32:11,596
Hey Nick, check you later.

470
00:32:11,930 --> 00:32:13,932
- Hey, stay on top of the snow okay?

471
00:32:14,266 --> 00:32:14,891
- I'll do my best.

472
00:32:15,225 --> 00:32:16,351
- [Nick] Okay.

473
00:32:16,685 --> 00:32:17,769
- [Woman] Don't be long eh.

474
00:32:18,103 --> 00:32:19,354
I'll keep it hot for you.

475
00:32:20,814 --> 00:32:23,817
♪ <i>We go rocking tonight</i> ♪

476
00:32:24,151 --> 00:32:24,651
♪ <i>We go rocking tonight</i> ♪

477
00:32:27,487 --> 00:32:31,283
♪ <i>We go rocking tonight</i> ♪

478
00:32:40,417 --> 00:32:44,796
- [Woman Member] I'm glad you
didn't come back as icicles.

479
00:33:36,765 --> 00:33:38,350
- Hey Bob!

480
00:33:38,683 --> 00:33:40,310
I really think you ought to look at this!

481
00:33:40,644 --> 00:33:41,353
- [Bob] All right.

482
00:33:46,274 --> 00:33:47,359
- Have a look in there.

483
00:33:49,236 --> 00:33:50,195
Okay?

484
00:33:50,529 --> 00:33:51,154
- [Bob] Yeah.

485
00:33:52,948 --> 00:33:53,698
- [Nick] See it?

486
00:33:55,909 --> 00:33:57,953
- [Bob] What is it?

487
00:33:58,286 --> 00:33:59,371
- A big damn heavy girder.

488
00:34:00,539 --> 00:34:01,248
A thing like that doesn't just up

489
00:34:01,581 --> 00:34:02,958
and throw itself at passers by.

490
00:34:06,044 --> 00:34:08,088
- [Bob] 80, what are you saying?

491
00:34:08,421 --> 00:34:10,590
- There's something or somebody up there

492
00:34:10,924 --> 00:34:12,342
that doesn't want us around.

493
00:34:21,893 --> 00:34:23,019
Have another look.

494
00:34:23,353 --> 00:34:24,646
- Sure.

495
00:34:24,980 --> 00:34:25,814
Slow motion this time.

496
00:34:26,147 --> 00:34:27,148
- Ready?
- Yeah.

497
00:34:31,403 --> 00:34:33,405
No, run forward.

498
00:34:33,738 --> 00:34:34,614
Speed on a little bit.

499
00:34:34,948 --> 00:34:35,448
- Yeah okay.

500
00:34:35,782 --> 00:34:36,783
- No, no, no, no, no, hold it!

501
00:34:38,868 --> 00:34:40,870
Stop, rerun it.

502
00:34:41,204 --> 00:34:41,871
- Okay.

503
00:34:42,205 --> 00:34:43,081
Slow motion this time.

504
00:34:44,833 --> 00:34:45,584
- Yeah, yeah.

505
00:34:47,252 --> 00:34:48,211
Holy shit!

506
00:34:51,172 --> 00:34:51,923
You look.

507
00:35:00,348 --> 00:35:02,017
- It's a face

508
00:35:13,820 --> 00:35:14,571
- Dave!

509
00:35:36,384 --> 00:35:37,135
Dave?

510
00:35:58,114 --> 00:35:59,032
- Holy shit.

511
00:36:25,392 --> 00:36:26,142
- Dave!

512
00:37:37,255 --> 00:37:38,006
Dave!

513
00:38:47,534 --> 00:38:48,952
- What's so interesting?

514
00:38:50,620 --> 00:38:53,665
- Oh it's nothing. It's
just something on the tape.

515
00:38:53,998 --> 00:38:56,960
But maybe we ought to
stick together, yeah?

516
00:38:57,293 --> 00:38:59,087
I'd like to get the CB working again.

517
00:38:59,420 --> 00:39:00,255
Where's Dave?

518
00:39:00,588 --> 00:39:02,173
- Oh, Dave went out some time ago.

519
00:39:03,341 --> 00:39:05,301
Kerry just went out to look for him.

520
00:39:05,635 --> 00:39:06,261
- Ooh.

521
00:39:07,387 --> 00:39:09,764
Ah, I remember Dave saying how he thought

522
00:39:10,098 --> 00:39:11,891
the CB might be blocked by the mountain.

523
00:39:13,560 --> 00:39:15,478
Well why don't you and I go
outside and try it there?

524
00:39:15,812 --> 00:39:16,396
- [Nick] Yep.

525
00:39:16,729 --> 00:39:17,897
- Bob, for Christ's sake,

526
00:39:18,231 --> 00:39:19,524
you're frightening me to death.

527
00:39:19,858 --> 00:39:21,192
What is it?

528
00:39:21,526 --> 00:39:22,485
- It's probably nothing.

529
00:39:24,070 --> 00:39:25,196
I want you to stay here.

530
00:39:26,239 --> 00:39:29,701
We're gonna go and try and
raise the valley from outside.

531
00:39:30,034 --> 00:39:31,035
Are you okay Nick?

532
00:39:31,369 --> 00:39:31,995
- [Nick] Yep.

533
00:39:39,836 --> 00:39:41,963
- And you definitely heard
the words, "Movie unit?"

534
00:39:43,381 --> 00:39:44,716
Yeah.

535
00:39:45,049 --> 00:39:45,675
Okay.

536
00:39:46,634 --> 00:39:47,385
I got it.

537
00:39:48,928 --> 00:39:49,679
John!

538
00:39:51,347 --> 00:39:52,640
A trucker on the high Valley Road

539
00:39:52,974 --> 00:39:54,809
picked up a weak CB signal.

540
00:39:55,143 --> 00:39:56,436
A lot of static,

541
00:39:56,769 --> 00:39:59,397
but he thinks he heard
the words, "Movie unit."

542
00:39:59,731 --> 00:40:01,774
And we're in big trouble.

543
00:40:02,108 --> 00:40:03,985
- Yeah, well it's worse than that.

544
00:40:04,319 --> 00:40:05,862
I was just talking to Frank's wife,

545
00:40:06,863 --> 00:40:09,741
she hasn't heard from
him since this morning.

546
00:40:10,074 --> 00:40:10,825
- Dave's gone!

547
00:40:11,951 --> 00:40:12,577
- [Woman Entering] What you mean gone?

548
00:40:12,911 --> 00:40:14,579
Gone where?
- I found his tape machine!

549
00:40:14,913 --> 00:40:15,413
- Where?

550
00:40:15,747 --> 00:40:16,247
- By the factory!

551
00:40:16,581 --> 00:40:19,375
He, he could be lying
there hurt or anything!

552
00:40:21,544 --> 00:40:22,962
- Hey listen, he'll be okay.

553
00:40:23,296 --> 00:40:25,173
- Then why did he leave his tape machine?

554
00:40:34,223 --> 00:40:35,099
- Anything on it?

555
00:40:35,433 --> 00:40:36,100
- Where's Bob?

556
00:40:36,434 --> 00:40:38,561
- They went out to try
and get that CB working.

557
00:40:40,313 --> 00:40:43,441
♪ <i>We go rocking tonight</i> ♪

558
00:40:43,775 --> 00:40:45,860
♪ <i>We go rocking tonight</i> ♪

559
00:40:48,738 --> 00:40:49,864
- [Male Band Member]
What the hell is that?

560
00:40:55,662 --> 00:40:56,913
- [Chief] What can we do?

561
00:40:57,246 --> 00:40:58,998
- Well, no chance of
getting the chopper in.

562
00:40:59,332 --> 00:41:00,416
Weather's zero zero.

563
00:41:01,626 --> 00:41:03,795
I might be able to get a snowmobile.

564
00:41:04,128 --> 00:41:05,004
I'll make some calls.

565
00:41:06,005 --> 00:41:08,091
- At least if they're talking on the CB,

566
00:41:08,424 --> 00:41:10,343
they're still alive.
- Yeah.

567
00:41:11,636 --> 00:41:13,554
- Nothing, we couldn't raise shit.

568
00:41:15,807 --> 00:41:16,557
What's going on?

569
00:41:18,017 --> 00:41:19,936
- Kerry went to look for
Dave and all she found

570
00:41:20,269 --> 00:41:22,063
was his recorder lying in the factory.

571
00:41:22,397 --> 00:41:22,897
- [Bob] What?

572
00:41:23,231 --> 00:41:23,898
Listen.

573
00:41:27,819 --> 00:41:29,487
God, what's happening? What is it?

574
00:41:39,038 --> 00:41:39,998
- What what do you think?

575
00:41:40,331 --> 00:41:43,251
- Dave wouldn't just leave his
tape recorder lying around.

576
00:41:43,584 --> 00:41:44,293
He's in trouble.

577
00:41:46,129 --> 00:41:48,256
- We ought to all stick together.

578
00:41:48,589 --> 00:41:50,591
- [Woman] Then let's go
look for him all together.

579
00:41:50,925 --> 00:41:51,884
- No, I want you to stay here.

580
00:41:52,218 --> 00:41:53,803
I want you to keep trying with this thing

581
00:41:54,137 --> 00:41:55,221
for all the good it'll do.

582
00:41:57,056 --> 00:41:59,267
I think maybe somebody
ought to stay with you.

583
00:42:00,643 --> 00:42:02,937
Sarah, Louise, Linda!

584
00:42:03,271 --> 00:42:05,189
I want you to stay here with Susie.

585
00:42:05,523 --> 00:42:06,441
- [Female Member] I want to go with Ki.

586
00:42:06,774 --> 00:42:07,775
- What's the point of going out there?

587
00:42:08,109 --> 00:42:09,110
You won't find anything.

588
00:42:10,194 --> 00:42:11,237
- You could be right,

589
00:42:11,571 --> 00:42:13,489
but we're damn well gonna try!

590
00:42:13,823 --> 00:42:15,616
Now look, I want you all to stay here.

591
00:42:15,950 --> 00:42:16,743
All the rest of ya.

592
00:42:17,076 --> 00:42:18,953
And stay together, you got it?

593
00:42:20,496 --> 00:42:21,414
All right, let's go.

594
00:42:22,665 --> 00:42:23,416
- Listen, you stay here.

595
00:42:23,750 --> 00:42:25,752
- [Female Member] No,
I want to go with you.

596
00:42:26,085 --> 00:42:26,627
No.

597
00:42:39,223 --> 00:42:39,891
- What?
- Did you ever

598
00:42:40,224 --> 00:42:41,059
do it in the snow?

599
00:42:45,021 --> 00:42:46,147
- You know, I'm gonna go crazy

600
00:42:46,481 --> 00:42:48,274
just standing around here doing nothing.

601
00:42:48,608 --> 00:42:49,567
- What can we do?

602
00:42:50,985 --> 00:42:52,361
- I think I'll go outside and try and get

603
00:42:52,695 --> 00:42:54,655
that CV working like Bob did.

604
00:42:54,989 --> 00:42:56,783
- [Louise] Bob told us to stay together.

605
00:42:58,367 --> 00:42:59,786
- Yeah, I'll just be outside.

606
00:43:17,136 --> 00:43:19,222
- No, no, no, wait a minute it.

607
00:43:19,972 --> 00:43:21,099
It's a pretty big place Nick.

608
00:43:21,432 --> 00:43:22,934
I think we ought to split up.

609
00:43:23,267 --> 00:43:24,977
- No, I'm going with you.

610
00:43:25,311 --> 00:43:26,020
- All right, okay.

611
00:43:26,979 --> 00:43:28,397
Nick, you better take the right, okay?

612
00:43:28,731 --> 00:43:29,315
- [Nick] Okay.

613
00:43:29,649 --> 00:43:30,441
- Come on, let's go.

614
00:43:40,034 --> 00:43:40,785
You go that way.

615
00:43:43,246 --> 00:43:43,955
Come on we'll go this way.

616
00:43:44,288 --> 00:43:45,331
- [Kerry] Yeah.

617
00:44:26,873 --> 00:44:28,249
- You've got the booze.

618
00:44:29,458 --> 00:44:30,793
- Hmm, so I have.

619
00:44:33,337 --> 00:44:35,798
- [Female Brunette] Bye
kids, three's a crowd.

620
00:45:04,285 --> 00:45:05,077
- [Pete] It's cold in here.

621
00:45:47,203 --> 00:45:48,287
- [Male In Purple] I wonder
where the others are.

622
00:45:48,621 --> 00:45:50,206
- [Female In Khaki Coat]
They must be inside.

623
00:45:50,539 --> 00:45:52,124
Looks kind of dark.

624
00:45:53,876 --> 00:45:55,670
- [Male In Purple] Watch
out for the boogeyman.

625
00:46:04,095 --> 00:46:05,429
- Ki, it's creepy in here.

626
00:46:07,014 --> 00:46:08,349
- I think it's great.

627
00:46:08,683 --> 00:46:09,183
Dracula!

628
00:46:10,643 --> 00:46:12,561
- Oh come on, I don't like this.

629
00:46:12,895 --> 00:46:14,397
Let's go.

630
00:46:17,566 --> 00:46:18,776
Ki, I'm gonna go!

631
00:46:19,819 --> 00:46:20,569
Ki?

632
00:46:21,737 --> 00:46:22,822
- I'm coming to get you.

633
00:46:23,155 --> 00:46:23,781
- Ki!

634
00:46:26,200 --> 00:46:28,661
Oh come on Ki, stop it will ya?

635
00:46:30,871 --> 00:46:31,497
Stop it!

636
00:46:34,417 --> 00:46:35,167
Ki?

637
00:46:37,461 --> 00:46:38,212
Ki?

638
00:46:41,424 --> 00:46:42,049
Ki.

639
00:46:44,176 --> 00:46:44,927
Ki.

640
00:47:13,789 --> 00:47:14,498
- No way.

641
00:47:16,292 --> 00:47:17,209
Nah, it's too big.

642
00:47:18,377 --> 00:47:19,754
I think we're gonna have to split up.

643
00:47:20,087 --> 00:47:21,213
- What?

644
00:47:21,547 --> 00:47:23,549
- We're not gonna find
him otherwise, right?

645
00:47:27,011 --> 00:47:28,262
I'll go up,

646
00:47:30,348 --> 00:47:31,223
you take the lamp,

647
00:47:32,600 --> 00:47:33,351
go on ahead.

648
00:47:35,936 --> 00:47:37,104
- Don't go far.

649
00:47:37,438 --> 00:47:39,273
- No we'll call.

650
00:47:39,607 --> 00:47:40,566
And I can see the light.

651
00:47:40,900 --> 00:47:41,525
- All right.

652
00:47:59,710 --> 00:48:01,504
- Hey Kerry, you all right down there?

653
00:48:27,071 --> 00:48:29,657
Kerry, see anything?

654
00:48:29,990 --> 00:48:31,784
- No, I don't see anything.

655
00:48:32,118 --> 00:48:32,993
- [Bob] Okay.

656
00:48:46,257 --> 00:48:47,007
Kerry!

657
00:48:48,134 --> 00:48:48,968
- I'm okay.

658
00:49:11,740 --> 00:49:12,366
- Kerry!

659
00:49:14,785 --> 00:49:15,453
Kerry!

660
00:49:33,679 --> 00:49:34,430
Nick!

661
00:49:36,223 --> 00:49:36,974
Nick, I can't!

662
00:49:37,308 --> 00:49:37,933
Nick!

663
00:49:38,267 --> 00:49:39,351
Help him!

664
00:49:39,685 --> 00:49:40,895
Nick!

665
00:49:41,228 --> 00:49:41,854
Nick!

666
00:49:43,689 --> 00:49:45,149
Nick!

667
00:49:45,483 --> 00:49:46,692
Nick, Nick, Nick!

668
00:49:56,952 --> 00:49:57,703
Geeze!

669
00:49:58,996 --> 00:49:59,747
Nick!

670
00:50:36,283 --> 00:50:37,368
Too late Nick.

671
00:50:41,497 --> 00:50:43,874
I'm sorry, too late.

672
00:50:54,218 --> 00:50:54,969
Kerry!

673
00:51:12,152 --> 00:51:15,322
Kerry, come on answer me.

674
00:51:15,656 --> 00:51:16,490
Where are you?

675
00:51:38,596 --> 00:51:39,680
Linda!

676
00:51:39,972 --> 00:51:40,472
- Don't!

677
00:51:40,806 --> 00:51:41,432
Don't!

678
00:51:48,188 --> 00:51:48,939
- No!

679
00:53:00,886 --> 00:53:01,512
Oh God, please.

680
00:53:26,745 --> 00:53:27,663
Not no more.

681
00:53:30,374 --> 00:53:31,125
No more!

682
00:53:36,922 --> 00:53:37,881
- Bob!

683
00:53:38,215 --> 00:53:38,716
Bob!

684
00:53:39,049 --> 00:53:39,925
- You got one?

685
00:53:40,259 --> 00:53:41,176
Where do I pick it up?

686
00:53:42,428 --> 00:53:43,387
Great, thank you.

687
00:53:43,721 --> 00:53:44,388
I'll see you then.

688
00:53:46,473 --> 00:53:48,559
I just got myself a snow buggy.

689
00:53:48,892 --> 00:53:50,269
I just might make it up there.

690
00:53:51,562 --> 00:53:53,439
- Well, you better take this with you.

691
00:53:53,772 --> 00:53:54,940
God knows what those avalanches

692
00:53:55,274 --> 00:53:56,150
might have stirred up.

693
00:53:57,526 --> 00:53:59,486
- John, can you hear me?

694
00:54:00,404 --> 00:54:01,029
John.

695
00:54:01,363 --> 00:54:04,199
- Susie, Susie can you hear me?

696
00:54:05,325 --> 00:54:08,036
- Oh God John, I'm glad
to hear your voice.

697
00:54:08,370 --> 00:54:10,038
Listen, we need help.

698
00:54:10,372 --> 00:54:11,874
- Damn it, that was Susie, I'm sure of it.

699
00:54:12,207 --> 00:54:12,833
- Keep trying.

700
00:54:13,876 --> 00:54:17,629
- Susie, I'm not receiving you.

701
00:54:17,963 --> 00:54:18,922
Try again.

702
00:54:19,256 --> 00:54:21,133
- Please hear John!

703
00:54:21,467 --> 00:54:22,468
Please!

704
00:54:26,096 --> 00:54:28,724
Please help us John!

705
00:54:29,057 --> 00:54:29,725
Please!

706
00:54:34,104 --> 00:54:35,272
Please hear it!

707
00:54:36,690 --> 00:54:38,817
- Susie, I'm getting nothing but static,

708
00:54:39,151 --> 00:54:41,570
but I think I can hear it when
you pressed your call button.

709
00:54:41,904 --> 00:54:42,571
Try it again.

710
00:54:45,282 --> 00:54:47,910
Susie I heard you press the call button,

711
00:54:48,243 --> 00:54:49,995
so I know you can hear me.

712
00:54:50,329 --> 00:54:51,580
Now listen carefully.

713
00:54:53,415 --> 00:54:55,876
I'll ask the questions and you answer

714
00:54:56,210 --> 00:54:57,753
by pressing the call button.

715
00:54:58,086 --> 00:55:00,923
Once for yes and twice
for no, you got that?

716
00:55:07,638 --> 00:55:10,432
Okay, listen to me, I'm
on my way up to you.

717
00:55:10,766 --> 00:55:11,683
Have you got that?

718
00:55:15,437 --> 00:55:16,939
Is Frank with you?

719
00:55:24,112 --> 00:55:25,280
Are you in the hut?

720
00:55:28,450 --> 00:55:31,203
Okay, go there and wait for me okay?

721
00:55:34,832 --> 00:55:35,457
Let's go.

722
00:55:43,799 --> 00:55:44,550
- Bob!

723
00:55:46,593 --> 00:55:47,344
Bob!

724
00:55:50,931 --> 00:55:51,682
Bob!

725
00:56:02,568 --> 00:56:03,318
Bob!

726
00:56:04,236 --> 00:56:05,362
Bob!

727
00:56:05,696 --> 00:56:06,864
Bob, where are--

728
00:57:09,760 --> 00:57:12,846
- [John] Okay Chief, have
the helicopter standing by.

729
00:57:13,180 --> 00:57:14,806
When the weather clears,
you know what to do.

730
00:57:15,140 --> 00:57:17,559
- [Chief] Get the flares
out, I'll send the chopper.

731
00:57:18,560 --> 00:57:20,395
If you can see the
flares you'll come on in.

732
00:57:20,729 --> 00:57:21,229
- [John] Okay.

733
00:57:21,563 --> 00:57:23,190
- [Chief] All right, good luck.

734
01:00:24,579 --> 01:00:25,330
- Sarah?

735
01:00:28,125 --> 01:00:29,000
Where is everybody?

736
01:00:29,960 --> 01:00:31,044
- [Sarah] What happened?

737
01:00:57,445 --> 01:00:59,447
- My God, it's the fly boy.

738
01:00:59,781 --> 01:01:02,200
- Jesus, what the hell is happening here?

739
01:01:02,534 --> 01:01:03,243
- I don't know.

740
01:01:04,578 --> 01:01:06,204
I think everybody else is dead.

741
01:01:07,247 --> 01:01:08,331
I saw Linda.

742
01:01:11,376 --> 01:01:13,420
I don't want to talk about Linda.

743
01:01:13,753 --> 01:01:14,504
- What about Susie?

744
01:01:16,173 --> 01:01:16,923
- I don't know.

745
01:01:18,341 --> 01:01:19,885
This is a nightmare.

746
01:01:20,218 --> 01:01:24,055
Listen to me pal, there's animals
down there in the factory.

747
01:01:24,389 --> 01:01:25,849
Now I don't know how
many of them there are,

748
01:01:26,183 --> 01:01:27,100
you're gonna need that friend!

749
01:01:27,434 --> 01:01:27,976
You're really gonna need it!

750
01:01:28,310 --> 01:01:30,437
- All right, all right, I
got one for you, come on.

751
01:01:34,983 --> 01:01:36,276
We don't advertise this.

752
01:01:37,819 --> 01:01:39,070
Here.

753
01:01:39,404 --> 01:01:41,698
Look, there's enough bullets
in here to kill an army.

754
01:01:43,742 --> 01:01:44,701
And what I want you to do is stay here

755
01:01:45,035 --> 01:01:45,994
and put these flares out.

756
01:01:46,328 --> 01:01:48,371
Close to an H pattern as you can.

757
01:01:48,705 --> 01:01:51,041
If you hear or even suspect
you hear a helicopter

758
01:01:51,374 --> 01:01:52,250
you light 'em, you've got it?

759
01:01:52,584 --> 01:01:53,501
- Yeah, but, what the hell's going on?

760
01:01:53,835 --> 01:01:55,629
- Don't argue with me, there isn't time!

761
01:01:55,962 --> 01:01:56,588
Just do it!

762
01:01:57,881 --> 01:01:59,382
- [Sarah] Please don't leave me here, Bob.

763
01:01:59,716 --> 01:02:01,176
I'll help you with the flares.

764
01:02:04,304 --> 01:02:06,223
- No, I'll do it.

765
01:03:43,695 --> 01:03:45,530
- [Monster] In the pit.

766
01:03:48,742 --> 01:03:49,492
Chain her.

767
01:04:02,297 --> 01:04:03,465
Throw her down!

768
01:04:59,104 --> 01:05:00,480
- Susie, can you hear me?

769
01:05:01,898 --> 01:05:03,608
Can you hear me Susie?

770
01:05:10,990 --> 01:05:12,075
Susie come in.

771
01:06:24,355 --> 01:06:26,107
Susie, can you hear me?

772
01:06:30,403 --> 01:06:33,156
- All right, I got the flare set out.

773
01:06:33,490 --> 01:06:34,866
But I'm damned if I'm gonna stay up here

774
01:06:35,200 --> 01:06:36,201
and stand guard when God knows

775
01:06:36,534 --> 01:06:38,328
what's going on down there at the factory.

776
01:06:38,661 --> 01:06:40,830
All right, now I want you to stay here.

777
01:06:41,164 --> 01:06:43,333
And if you hear any sign
of that damn helicopter

778
01:06:43,666 --> 01:06:45,084
I want you to light those flares.

779
01:06:46,002 --> 01:06:49,547
- Don't go! You're crazy
if you go down there.

780
01:06:49,881 --> 01:06:50,840
- Not with this I'm not.

781
01:07:44,978 --> 01:07:46,229
- Wake up Chris!

782
01:07:47,313 --> 01:07:48,940
We're in big trouble!

783
01:07:49,274 --> 01:07:51,901
We've got to get out of here!

784
01:07:52,235 --> 01:07:52,860
Louise!

785
01:09:34,545 --> 01:09:35,296
- Oh God.

786
01:09:43,638 --> 01:09:44,764
- You in there!

787
01:10:21,676 --> 01:10:22,301
John?

788
01:10:31,686 --> 01:10:33,354
John are you in here?

789
01:10:43,030 --> 01:10:43,781
John!

790
01:10:45,366 --> 01:10:46,701
Can you hear me?

791
01:10:59,589 --> 01:11:01,466
- Susie can you hear me?

792
01:11:02,258 --> 01:11:04,010
Susie come in.

793
01:11:09,640 --> 01:11:10,933
Hello Brighton are you there?

794
01:11:11,267 --> 01:11:11,976
- I read you John.

795
01:11:12,894 --> 01:11:15,646
- Christ. Listen, I want
you up here now, with guns.

796
01:11:15,980 --> 01:11:16,939
- [Chief] I'm on my way John,

797
01:11:17,273 --> 01:11:18,983
but all I've got is my handgun.

798
01:11:19,317 --> 01:11:20,151
- That's bad.

799
01:11:21,402 --> 01:11:23,905
I got things going on
here you wouldn't believe.

800
01:11:24,238 --> 01:11:24,906
Oh!

801
01:12:49,699 --> 01:12:51,784
- Lee, thank God.

802
01:12:52,118 --> 01:12:52,743
You're back.

803
01:13:06,966 --> 01:13:08,467
- Are you mad?

804
01:13:08,801 --> 01:13:09,552
What have you done?

805
01:13:10,720 --> 01:13:11,888
Where are my brothers?

806
01:13:12,221 --> 01:13:13,431
- I don't know.

807
01:13:14,891 --> 01:13:16,225
I needed you to be-

808
01:13:18,269 --> 01:13:19,937
I had to do something,

809
01:13:20,271 --> 01:13:21,689
they just kept coming.

810
01:13:22,023 --> 01:13:23,858
- You let them go.

811
01:13:24,191 --> 01:13:25,902
You expect to be let be after this?

812
01:13:26,235 --> 01:13:27,486
- They deserve no better.

813
01:13:27,820 --> 01:13:29,113
Look at their women.

814
01:13:29,447 --> 01:13:32,533
Evil, they deserve to die.

815
01:13:34,201 --> 01:13:35,703
80 say you forgive me.

816
01:13:36,037 --> 01:13:37,788
- You've got to stop my brother's.

817
01:13:39,332 --> 01:13:41,584
You've got to do it now.

818
01:14:05,733 --> 01:14:10,655
If you fear God, you'll help
me put an end to this madness.

819
01:14:12,740 --> 01:14:13,699
- [Bob] Okay, you.

820
01:14:20,122 --> 01:14:20,873
Come on, move.

821
01:14:23,167 --> 01:14:24,794
- We tried to leave your world.

822
01:14:26,087 --> 01:14:29,048
We lived in peace here for many years.

823
01:14:29,382 --> 01:14:30,675
Now you and your friends have brought

824
01:14:31,008 --> 01:14:32,385
this madness back here with you.

825
01:14:33,803 --> 01:14:35,763
My mother didn't know what she was doing.

826
01:14:36,722 --> 01:14:38,015
My brothers even less.

827
01:14:39,016 --> 01:14:42,144
They're animals, but they're
still my brothers.

828
01:14:43,938 --> 01:14:45,189
Do you understand!

829
01:14:45,523 --> 01:14:47,149
I know it's over for us.

830
01:14:47,483 --> 01:14:48,234
I know that.

831
01:14:49,276 --> 01:14:51,988
But please stop this endless killing.

832
01:14:53,030 --> 01:14:53,864
- Who are you?

833
01:14:57,576 --> 01:14:58,452
What's going on?

834
01:15:01,455 --> 01:15:03,541
Why are you doing this?

835
01:15:04,542 --> 01:15:05,292
What's that?

836
01:15:06,836 --> 01:15:07,878
It's a joke?

837
01:15:08,212 --> 01:15:08,963
Nick is dead!

838
01:15:11,173 --> 01:15:12,174
What did Nick do?

839
01:15:18,431 --> 01:15:19,181
Linda.

840
01:15:21,017 --> 01:15:21,809
Why Linda?

841
01:15:26,313 --> 01:15:27,064
Tell me,

842
01:15:28,149 --> 01:15:30,276
why are you doing this to us!

843
01:15:35,531 --> 01:15:37,116
What reason can there be?

844
01:15:39,243 --> 01:15:41,120
- They have Sonny!

845
01:15:41,454 --> 01:15:41,996
- Why?

846
01:15:45,833 --> 01:15:46,584
Why?

847
01:16:16,280 --> 01:16:19,158
- Come on, let's get out of here!

848
01:16:19,492 --> 01:16:20,576
Come on!

849
01:16:20,910 --> 01:16:21,994
Come on let's go!

850
01:16:26,248 --> 01:16:26,999
Come on!

851
01:16:29,043 --> 01:16:30,961
Okay stay here, I'll go for help!

852
01:18:16,317 --> 01:18:17,484
Help.

853
01:18:17,818 --> 01:18:18,444
Please.

854
01:19:26,387 --> 01:19:27,137
John!

855
01:19:28,222 --> 01:19:28,973
John!

856
01:19:36,146 --> 01:19:36,897
John!

857
01:19:52,454 --> 01:19:53,205
John!

858
01:20:01,964 --> 01:20:02,715
John!

859
01:20:03,799 --> 01:20:05,801
- Stay there, I'm coming!

860
01:20:27,823 --> 01:20:29,074
Are you all right?

861
01:20:29,408 --> 01:20:30,659
- I'm okay.

862
01:20:30,993 --> 01:20:32,661
But we gotta go find Louise.

863
01:20:35,914 --> 01:20:36,832
You're hurt!

864
01:20:39,043 --> 01:20:40,252
- Nah.

865
01:21:20,250 --> 01:21:21,502
Brighton, do you read me?

866
01:21:21,835 --> 01:21:22,628
- I read you John.

867
01:21:22,961 --> 01:21:23,796
Just where the hell are you?

868
01:21:24,129 --> 01:21:25,005
- Meet us out back.

869
01:21:25,339 --> 01:21:26,840
Between the silo and the smokestack.

870
01:21:27,174 --> 01:21:28,425
- Okay John, I'm coming in.

871
01:21:28,759 --> 01:21:30,427
- Okay, let's go.

872
01:23:08,692 --> 01:23:11,320
Come on, it's all right!

873
01:23:11,653 --> 01:23:12,279
Come on!

874
01:23:23,582 --> 01:23:24,458
- John!

875
01:23:24,791 --> 01:23:25,501
John!

876
01:23:25,834 --> 01:23:26,460
John!

877
01:23:27,419 --> 01:23:28,170
John!

878
01:24:39,908 --> 01:24:42,744
- Just get us the hell out of here!

879
01:24:49,167 --> 01:24:50,711
- Oh my God.

880
01:24:51,044 --> 01:24:52,671
He's still down there.

881
01:25:22,951 --> 01:25:26,747
♪ <i>Well it's a cold wind tonight</i> ♪

882
01:25:27,080 --> 01:25:30,959
♪ <i>With the stars shining bright</i> ♪

883
01:25:31,293 --> 01:25:34,421
♪ <i>But now we're facing the light</i> ♪

884
01:25:34,755 --> 01:25:39,551
♪ <i>Of eternal light</i> ♪

885
01:25:39,885 --> 01:25:43,972
♪ <i>All the good things my friend</i> ♪

886
01:25:44,306 --> 01:25:47,643
♪ <i>They must come to an end</i> ♪

887
01:25:47,976 --> 01:25:50,812
♪ <i>Now I'm alone</i> ♪

888
01:25:51,146 --> 01:25:55,692
♪ <i>Far far away</i> ♪

889
01:25:56,026 --> 01:26:00,405
♪ <i>In the middle of nowhere</i> ♪

890
01:26:00,739 --> 01:26:04,159
♪ <i>Game for a day</i> ♪

891
01:26:04,493 --> 01:26:08,872
♪ <i>In the middle of nowhere</i> ♪

892
01:26:09,206 --> 01:26:10,666
♪ <i>Far away</i> ♪

893
01:26:10,999 --> 01:26:13,210
♪ <i>Well we're forever bound to stay</i> ♪

894
01:26:13,543 --> 01:26:17,339
♪ <i>In the middle of nowhere</i> ♪

895
01:26:17,673 --> 01:26:19,883
♪ <i>Howling at you</i> ♪

896
01:26:20,217 --> 01:26:24,930
♪ <i>Oh I love you too baby</i> ♪

897
01:26:25,263 --> 01:26:28,350
♪ <i>Far far away</i> ♪

898
01:26:28,684 --> 01:26:33,480
♪ <i>So far away</i> ♪

899
01:26:34,898 --> 01:26:39,111
♪ <i>No more reason to play</i> ♪

900
01:26:39,444 --> 01:26:43,240
♪ <i>Now the price must be paid</i> ♪

901
01:26:43,573 --> 01:26:46,284
♪ <i>Thinking back on the past</i> ♪

902
01:26:46,618 --> 01:26:49,621
♪ <i>It wasn't meant to last</i> ♪

903
01:26:49,955 --> 01:26:51,915
♪ <i>Oh no</i> ♪

904
01:26:52,249 --> 01:26:55,961
♪ <i>And the cold wind tonight</i> ♪

905
01:26:56,294 --> 01:26:59,464
♪ <i>With the stars shining bright</i> ♪

906
01:26:59,798 --> 01:27:03,135
♪ <i>I'm all on my own</i> ♪

907
01:27:03,468 --> 01:27:07,681
♪ <i>Far far away</i> ♪

908
01:27:08,014 --> 01:27:12,227
♪ <i>In the middle of nowhere</i> ♪

909
01:27:12,561 --> 01:27:16,148
♪ <i>It came for a day</i> ♪

910
01:27:16,481 --> 01:27:21,278
♪ <i>In the middle of nowhere</i> ♪

911
01:27:21,611 --> 01:27:25,991
♪ <i>Forever bound to stay</i> ♪

912
01:27:26,324 --> 01:27:29,870
♪ <i>In the middle of nowhere</i> ♪

913
01:27:30,203 --> 01:27:31,246
♪ <i>I left you</i> ♪

914
01:27:31,580 --> 01:27:33,081
♪ <i>I left you</i> ♪

915
01:27:33,415 --> 01:27:36,918
♪ <i>I left you baby</i> ♪

916
01:27:37,252 --> 01:27:40,881
♪ <i>Far far away</i> ♪

917
01:27:41,214 --> 01:27:43,133
♪ <i>Oh far far away</i> ♪

918
01:27:58,899 --> 01:28:03,737
♪ <i>In the middle of nowhere</i> ♪

919
01:28:04,070 --> 01:28:04,988
♪ <i>I left you</i> ♪

920
01:28:05,322 --> 01:28:06,948
♪ <i>I left you</i> ♪

921
01:28:07,282 --> 01:28:10,827
♪ <i>Oh I left you baby</i> ♪

922
01:28:11,161 --> 01:28:13,538
♪ <i>Far far away</i> ♪

923
01:28:21,922 --> 01:28:23,882
♪ <i>I remember those cold winter nights</i> ♪

924
01:28:24,216 --> 01:28:26,009
♪ <i>We believed it would last forever</i> ♪

925
01:28:26,343 --> 01:28:28,178
♪ <i>But everything must come to an end</i> ♪

926
01:28:28,512 --> 01:28:29,763
♪ <i>And now I'm alone</i> ♪

927
01:28:30,096 --> 01:28:31,932
♪ <i>Far far away</i> ♪

